maestro
Maestro Translate 0.24.
Raffaele Di Donato e Nunziante Esposito su uiciechi.it, 2015-04.

Qualche settimana fa, mentre ero intento a preparare un file vocabolario per Jaws che mi traducesse 
in italiano tutto quello che era necessario per far usare un programma anche a chi l'inglese non lo 
comprende e non lo riesce ad imparare, mi sono accorto che il programma Maestro Translate di 
Octavian Rasnita, programma che sfrutta la potenza di traduzione del motore che mette a 
disposizione Google, non funzionava più.

Mi sono adattato alla meglio per poter tradurre quello che avevo da tradurre, ma devo essere 
sincero, abituato come sono da tempo alla semplicità di utilizzo di Maestro Translate, mi sono 
precipitato a scrivere ad Octavian, pur consapevole di tutti gli impegni che ha questo 
programmatore Rumeno.

Inviata la mia email con la quale chiedevo ad Octavian il motivo per il quale il suo programma non 
funzionasse più, ho chiuso il computer e me ne sono andato a dormire.

L'indomani mattina, non ho avuto tempo per poter aprire la posta elettronica, ma ogni tanto, mentre 
ero in giro, ci ho pensato. Rientrato a casa, è stato il mio primo pensiero, ho aperto  la posta e 
la mia impazienza è stata premiata: ho trovato la risposta di Octavian.

Mi informava dei cambiamenti fatti da Google sul suo sito, compreso le pagine dalle quali si 
attinge con il programma Maestro Translate, ma mi scriveva anche che non conoscendo l'entità dei 
cambiamenti, non era in grado di dirmi se era possibile effettuare le modifiche e se avesse avuto 
poi il tempo  per apportarle.

L'ho ringraziato per le spiegazioni, ma l'ho messo a conoscenza del lavoro che faccio con questo 
traduttore, oltre ad informarlo che lo usate tanti di voi per averlo recensito sul giornale 
Uiciechi.it.

Octavian è stato eccezionale e lo dobbiamo ringraziare tantissimo per la sua disponibilità, durante 
il week-end a distanza di poche ore una dall'altra, mi ha inviato tre aggiornamenti, fino a quello 
finale che trovate tra i software del mese, nella versione su cd-rom di questo giornale.

Per chi ha già il programma installato, basta scompattare il file 
maestro_translate_setup0_24aggiornamento.zip che si trova tra i software del mese. Scompattando il 
file zip, si ottiene la cartella maestro_translate_setup0_24aggiornamento che al suo interno 
contiene il file MaestroTranslateSetup-0.24.exe. Premendo invio su questo file, si effettua una 
installazione che va a sostituire tutti i file della versione installata, con la sola differenza 
che ci ritroveremo di nuovo con la lingua che non è l'italiano. Quando l'installazione è terminata, 
aprire il menu file con alt e scegliere la lingua italiana.

Se si installa il programma con il file MaestroTranslateSetup-0.24.exe, Per avere in italiano anche 
quelle scritte che Octavian non ha avuto il tempo di tradurre, basta inserire tra le impostazioni 
personali di Jaws gli script vocabolario che sono stati inseriti assieme al file di installazione.

Per chi non conoscesse il programma e vuole provarlo, assieme al file di installazione è stato 
inserito anche il file doc dell'articolo di presentazione del programma e le spiegazioni per usarlo.

Quando Raffaele Di donato procurò il programma di Octavian Rasnita, al quale poi siamo riusciti ad 
inviare i file prodotti per poter impostare la lingua italiana, utilizzavo un software commerciale 
che, ancora oggi,  non produce i risultati avuti con questo programma  che si interfaccia con il 
sito di Google, fornendo delle traduzioni sufficientemente comprensibili.

Spero che in futuro non avremo bisogno di adattamenti da parte di Octavian che, nello scambio di 
email, mi ha scritto che il lavoro fatto lo dobbiamo ritenere come se ci avesse offerto a tutti noi 
una pizza in un locale a Napoli.

Mi sono permesso di ringraziarlo da parte di tutti gli utilizzatori di Maestro Translate, sicuro 
che anche in cuor vostro conserverete molta gratitudine per questa persona tanto disponibile.

Per eventuali ed ulteriori spiegazioni, scrivere a: `Raffaele Di Donato  simbolo di minore 
lello.spazio1@gsmboy.it simbolo di maggiore `_ oppure, a: `Nunziante Esposito  simbolo di minore  
nunziante.esposito@uiciechi.it simbolo di maggiore `_

Torna all'indice