To the Theatre with "Occhi Parlanti"

by Marialice Corticelli, Giulia Rinaudo, Nicola Tondi

Furthering the access of persons with sensory disabilities to cultural activities, in particular plays and the opera.


Welcome to the world of the Association of Social Promotion "Occhi Parlanti"!
In the space granted to us by this important magazine, we will explain our activities, which aim to make accessible to people with sensory disabilities the enjoyment of culture (particularly theatre), using subtitles and surtitles for the deaf and audiodescription for the blind.
Audiodescription allows people living with vision loss to access the content of audiovisual products through the verbal description of action, scenarios, physical appearance of characters, costumes, expressions and any visual element essential to understanding.
Picture - Some of the participants to the initiative
The audiodescription is inserted in moments of silence between a line and another, in scene changes, and so on, and it can be applied to a wide range of multimedia channels, like movies, television programs, theatre plays, guided visits at the museum.
Unfortunately, in Italy the experience of plays with surtitles and audiodescription are rather rare and are limited to opera.
For the first time, a program of five totally accessible performances was put together by the association "Occhi Parlanti", in collaboration with the Centro Diego Fabbri in Forlì. The project, called "No Limits Theatre" and sponsored by the Emilia-Romagna region and the Province of Forlì-Cesena, has benefited from the involvement of Forlì's Diego Fabbri Theatre where were audiodescribed two prose performances, from the Arena Plautina of Sarsina, where the service was applied to

Picture - Blind spectator who is given wireless earphones before the performance

two brilliant comedies introduced in the program of the Plautus Festival and Predappio's Community Theatre with The Tempest by William Shakespeare. During the performance, blind and visually impaired spectators are given wireless earphones connected to the direction room where a professional actor guides people through the narrative of the performance.
Each representation is preceded by an introduction during which biographical information was provided about the author and other information about the historical and literary aspects of the play and its origin. Also, before some of the performances, the audience was invited on the stage to explore through touch the sets and costumes in order to allow for an easier immersion into the atmosphere of the play and to facilitate the approach of those who are not familiar with the fascinating world of theatre.
During the writing of the audiodescription content, we took advantage of the precious and indispensable collaboration of the Italian Union of the Blind in Forlì-Cesena and ANPVI in Bologna. Both organizations have supported us from the get-go, showing us growing and warm enthusiasm through their steady involvement. The next appointment is Romeo and Juliet.

from the theatre organization Società per Attori, Teatro Stabile del Veneto - Teatro Goldoni, on Sunday, December 4th, 2011 in the Bonci theatre in Cesena. This performance will be presented with audiodescription for people living with vision loss and surtitling for deaf and hearing impaired people.
We would be honoured if the information in this article about our activities stirs up the interest of numerous readers, prompting them to attend our future performances to experience firsthand the opportunities we offer.
Our main objective is to make accessibility a reality ever more tangible and widespread, promoting social inclusion, breaking down communication barriers and providing a new audience with further cultural opportunities.

Association of social promotion "Occhi Parlandi"
ass.occhiparlanti@gmail.com

Centro Diego Fabbri
info@centrodiegofabbri.it

Foto - Gruppo di partecipanti all’avvenimento

Previous Article Back to the Table of Contents Next Article