The Book Famine by Rodolfo Cattani Off-Limits Reading for Blind People All Around the World. |
Pablo, 21 years old, blind since birth, studies Spanish
literature at the University of Montevideo. He asked ONCE, the Spanish
organization of the blind, for literature books that he cannot find in his
country because the organization's library holds more than a 100,000
accessible titles. The answer he received was negative: "Unfortunately,
the international law on authors' rights forbids us to send you the
requested books." Samir, 30 years old, an Arab from Israel, has low vision
and needs a treaty in economy available in Daisy format at the Recording
for the Blind and Dyslexic in the United States. He cannot have it because
the library does not loan books outside the country. Gérard is 18 years
old and from Senegal. He has severe dyslexia and he would like to listen
to audiobooks to learn about French literature, but he cannot receive
books from French libraries because the authors' rights law will not allow
it. Mike, aged 30, is blind and a US citizen living in Austria, and he is
not allowed to save on his computer digital books produced in his country
to bring them in Europe because it is forbidden by law. |
||
This initiative is part of the wider context of the
universal accessibility campaign on cultural, educational and scientific
material with the intention to make superfluous in the future the transfer
into special formats, to this day essential. The proposal of the World
Blind Union and the European Blind Union, firmly supported by many WIPO
state members, means to allow specialist agencies to produce accessible
copies of books intended for the exclusive use of visually impaired and
other reading disabled persons and to legalize their free circulation at
the international level. It is appropriate to point out that the
initiative is not designed against publishers, but in favour of readers
who can only use books in accessible format. Unfortunately, the
international association of publishers maintains an orientation contrary
to the text, sustaining that a voluntary and flexible agreement would be
much more useful and effective. Publishers fear that a treaty that
ratifies exceptions to the authors' rights in favour of persons with
disabilities could lead to a precedent for other exceptions in various
areas, jeopardizing their interests. Moreover, they maintain that an
agreement which liberalizes the circulation of works protected in digital
format could facilitate piracy, even if there are no reasonable
argument to support such affirmation. To resolve the problem they propose
dialog and collaboration, though this has not yet resulted in anything
concrete. In reality, publishers want to keep a dominant position, while
users would always be subject to their arbitrary action. Despite this,
after four years of exhausting negotiations, WIPO's permanent committee on
authors’ rights prepared the outline of an agreement which has gathered
the support of an increasing number of state members, except the United
States and the European Union, as they continue to be more responsive to
the interests of publishers than to the rights of disabled users.
Fortunately, these last few years have resulted in the determinant support
of the European Parliament which, while it does not participate in the
negotiations, has on many occasions expressed itself in favour of the
agreement compelling the European Commission and the Council into
softening their position. |
However, in February 2012, a new event took
place. During the course of a hearing of the Parliament in plenary
session, the WBU's petition relating to the agreement on books
accessibility was discussed. Around twenty Eurodeputies pressed
Commissioner Barnier with questions and, finally, he declared to be ready
to exercise a mediatory role in order to reach an agreement, under the
condition that state members give him the mandate to do so. Last summer,
the WBU and the EBU continued to have a dialog with state members and the
European Commission, and after the July session of the permanent committee
on authors' rights, basically disappointing, there were more reassuring
declarations concerning the fact that there was work going on to eliminate
the last obstacles and to elaborate a definitive document. At this point,
the publishers' tactic, resigned to the idea of accepting a treaty, tends
to be to limit the number of centres authorized to convert and distribute
material, moreover making modalities for disabled readers complicated and
difficult. | |